Verso Génesis 30:41. Siempre que el ganado más fuerte concibiera... La palabra מקשרות mekushsharoth , que traducimos más fuerte , es entendido por varios de los intérpretes antiguos como temprano, primogénito , o ganado de principios de primavera; y por lo tanto se opone a עטפים atuphim , que traducimos débil , y que Symmachus representa correctamente δευτερογονοι, ganado del segundo nacimiento , como él traduce la palabra mekushsharoth por πρωτογονοι, ganado del primer o nacimiento más temprano . Ahora bien, esto no se aplica simplemente a dos nacimientos de la misma hembra en un año, que en realidad tuvo lugar según los rabinos, el primero en Nisan , sobre nuestra marzo , y el segundo en Tisri , sobre nuestra Septiembre ; pero se refiere más particularmente a primeros y tardíos, en el mismo año que los que nacen justo al final del invierno, y al comienzo de la primavera, son en todos los sentidos más valiosos que los que nacieron más tarde en el mismo primavera. Por lo tanto, Jacob se cuidó de no intentar sus experimentos con esos ganado de producción tardía, porque sabía que esto produciría una raza degenerada, pero con el ganado temprano, que era fuerte y vigoroso , por lo que su raza debe mejorarse. Por tanto, todo el rebaño de Labán debe ser necesariamente herido, mientras que el rebaño de Jacob se conservó en un estado de perfección creciente. Todo esto prueba un conocimiento consumado en Jacob de su oficio pastoral. Si los criadores extensivos de este país siguieran el mismo plan, nuestra raza se mejoraría en un grado muy eminente. ¡Qué caudal de instrucción sobre casi todos los temas se encuentra en los escritos sagrados!

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad