Verso Hechos 18:16 . Y los echó del tribunal... Vio que su acusación era a la vez frívola y vejatoria , y les ordenó que se fueran, y que la asamblea se dispersara. La palabra απηλασεν, que traducimos como "se retiró",, no significa aquí ningún acto de violencia por parte de Galión o de los oficiales romanos, sino simplemente una despedida autorizada .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad