Versículo Job 13:4 . Vosotros sois falsificadores de mentiras. Vosotros forjáis argumentos engañosos: razonáis sofisticamente, y pervertís la verdad y la justicia, para apoyar vuestra causa.

Médicos sin valor. Vosotros sois tan débiles en vuestros razonamientos como ineficaces en vuestra habilidad. No podéis curar la herida de mi mente, ni la enfermedad de mi cuerpo. En tiempos antiguos todo hombre sabio profesaba habilidad en el arte de curar, y probablemente los amigos de Job habían probado su habilidad en su cuerpo así como en su mente . Tenía, pues, en su argumento contra sus enseñanzas, una doble ventaja: Vuestra habilidad en teología y en física es igual: en lo primero sois falsificadores de mentiras ; en el segundo, sois médicos inútilesNo veo ninguna razón para apartarme del significado general del original al que se adhieren las versiones antiguas. El caldeo dice: "Vosotros sois médicos ociosos; y como la carne mortificada que se corta con cuchillo, así sois todos vosotros". La imaginería en la cláusula anterior es chirúrpica y se refiere a coser o conectar los lados divididos de las heridas; porque טפלי topheley , que traducimos falsificadores , viene de טפל taphal , sujetar, atar, unir, coser.

Y me pregunto si טפלי topheley aquí no puede expresar también CIRUJANOS, como רפאי ropheey , en la última cláusula, MÉDICOS. Vosotros sois CIRUJANOS de la falsedad y MÉDICOS inútiles .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad