Versículo Job 33:22 . Su alma se acerca a la tumba. נפש nephesh, alma, se toma aquí por el espíritu inmortal, ya que se distingue de חיה chaiyah, la vida animal. La primera se acerca a la fosa, שחת shachath, la corrupción; quizás quiso decir disipación, considerándola simplemente como el aliento. Éste se acerca לממתים lamemithim, a los muertos; es decir, a los que ya están enterrados. El Sr. Good lo traduce como los Destinos; y supone que lo mismo se significa entre los HEBREOS por los Memithim, que entre los GRIEGOS por su Μοιραι; los LATINOS, por sus Parcae; los GOTS, por sus Hermanas Fatales; los ESCANDINAVOS, por su diosa Hela; y los ÁRABES, por Azrael, o el ángel de la muerte. Creo, sin embargo, que la significación dada arriba es más natural.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad