Verso Josué 6:9 . La nueva recompensa vino después del arca.   La palabra מאסף measseph, de אסף asaph, recoger o reunir, puede significar o bien la recompensa, como la entiende nuestra traducción, o bien las personas que llevaban el equipaje del ejército; porque el séptimo día esto era necesario, ya que naturalmente se esperaban muchos combates en el asalto, y necesitarían un suministro de armas, dardos, etc, así como comodidades para los que pudieran resultar heridos; o bien las personas a las que se refiere este texto podrían ser las que llevaran los artículos sagrados pertenecientes al arca, o simplemente las personas que pudieran seguir en la procesión, sin observar ningún orden en particular. Los judíos creen que se refiere a la división de Dan, que siempre iba en la retaguardia. La palabra מאסף measseph, de אסף asaph, que significa recoger o reunir, puede significar o bien la recompensa, como lo entiende nuestra traducción, o bien la gente que llevaba el equipaje del ejército; porque el séptimo día esto era necesario, ya que naturalmente se esperaban muchos combates en el asalto, y necesitarían un suministro de armas, dardos, etc, así como comodidades para los que pudieran resultar heridos; o bien las personas a las que se refiere este texto podrían ser las que llevaran los artículos sagrados pertenecientes al arca, o simplemente las personas que pudieran seguir en la procesión, sin observar ningún orden en particular. Los judíos creen que se refiere a la división de Dan, que siempre iba en la retaguardia. Ver Números 10:25 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad