Versículo Salmo 106:39Y se prostituyó. Por fornicación, prostitución e idolatría, la Escritura expresa a menudo la idolatría y los actos idolátricos. He dado la razón de esto en otros lugares. Además de ser falsos con el Dios verdadero, con el que se les representa como desposados y casados, (y sus actos de idolatría eran violaciones de este compromiso solemne) la adoración de los ídolos se acompañaba frecuentemente de varios actos de impureza.

La traducción en el anglosajón es muy notable: [A.S.] y fornicaron. En anglosajón, [A.S.] significa encender, prender fuego; [A.S.] cometer adulterio. Así que [A.S.] es una prostituta, una ramera; y [A.S.] es ir de prostitutas, fornicar; probablemente de [A.S.], o [A.S.] al fuego, y [A.S.], a la mentira, o [A.S.], un glotón; - uno que se acuesta con el fuego, que se enciende con él, que está ávido del acto por el que se inflama. ¿Y no demuestran las propias palabras que antiguamente la prostitución se castigaba, como ahora, con una enfermedad que produce la sensación de ardor en las infelices prostitutas, ya sean hombres o mujeres? Y a este significado parece aplicarse particularmente lo siguiente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad