y le dirá a ellos, escuche, oh israel ,. Emocionando su atención a lo que estaba a punto de decir, y que, como observa Jarchi, se habló en la lengua sagrada, o en el idioma hebreo:

te acercas a este día a la batalla contra tus enemigos ; Fueron marchando o listos para marchar, preparándose para comprometerse con ellos, y una batalla parecía cerca:

No dejes que tus corazones se desmayen, no temen, y no tiemblan, ni te aterrorizan por ellos ; Muchas palabras se utilizan para animarlas contra los temores que la fuerza, el número y la apariencia de sus enemigos, serían aptos para causar en ellos. Jarchi observa, que aquí hay cuatro exhortaciones, respetendidas a cuatro cosas que los reyes de las naciones hacen (para inyectar terror en sus enemigos); sacuden sus escudos, para chocarlos uno contra otro, que escuchan su ruido, pueden tener miedo de ellos y huir de ellos; Se ansientan a sus caballos, y los hacen reluciar, para que se escuche el ruido de los cascos de sus caballos; Gritan con sus voces, y soplan con sus trompetas: y en consecuencia, estas varias cláusulas están tan interpretadas en la Misnah E.

"Y no dejes que tus corazones se desmayen"; En los relinchos de los caballos, y el brillo de las espadas: "No teme"; En el choque de escudos: "y no temblar"; En el sonido de las trompetas: "Tampoco aterrorizado" a la voz de gritar; ''.

y sin duda, pero se necesita en todo lo que tiene una tendencia a causar miedo, desmayo y consternación, a la que se advierten contra.

e misn. Sotah, c. 8. secta. 1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad