Luego, llevarás a su hogar a tu casa ,. Para que su esposa, después de que se hicieran algunas cosas dirigidas a; Porque esto no se debe entender su llevándola a su hogar con miras a contaminarla, ya que Maimonides E interpreta; que observa, que cuando la lujuria de un hombre, así que no puede someterlo, sin embargo, no debe satisfacer públicamente su lujuria, sino tener a la mujer en un lugar privado y secreto, como se dice,.

la llevarás a la mitad de la casa ; Tampoco estaba permitido que se acueste con ella en el campamento, ni le era legal para él desfilarla por segunda vez, hasta que su luto estuviera en un extremo; Aunque en otra parte f, él da un sentido diferente de este pasaje, y supone que el hombre se quede a la mujer cautiva, antes de la introducción de ella en su casa; porque es una idea que prevalece con los escritores judíos, que un soldado israelitio podría mentir una vez con una mujer pagana tomada cautiva, para gratificar su lujuria, pero podría no repetirla; así se dice en el Talmud G; Sin embargo, se debe observar que hay algunos, sin embargo, pocos, que opinan que el primer Congreso fue ilegal, y que podría no tocarla hasta que se cumplieran ciertas condiciones, y se casaron, como r. Jochanan h; y que está abrazado, apoyado y defendido por Abarbinel en el lugar, y en el que, sin duda, es correcto; Y así se entiende por Josefo I y Philo K; porque esta ley no le da libertad ni apoyo a la violación del hermoso cautivo. El significado simple es que cuando un soldado judío estaba apasionadamente enamorado de un cautivo, y fue deseoso de hacerla su esposa, debía llevarla a su casa a su casa, donde estaba para permanecer, para ver si su pasión del amor. Subiría, o la mujer se convertiría en un prosélito, o sin embargo hasta que se observaran ciertos ritos, y luego se le permitió casarse con ella:

y ella se afeitará su cabeza ; ya sea que ella podría ser la menos atractiva, con sus cerraduras que fluyen, o el cabello trenzado, o el tocado moderno, quitándose de ella, lo que había servido para excitar una pasión por ella; o como un token de luto por su estado afligido presente y condición; y en circunstancias afectadas, era habitual afeitar la cabeza; ver Job 1:20; Y aunque estaba prohibido a los israelitas, pero no gentiles; Deuteronomio 14:1.

y pare sus uñas ; Esto y los primeros se les ordenó que la hiciera adaptar a su esposa, y eran una especie de purificación de ella, y un emblema de ella después de haber renunciado a la paganesismo, y habían salido de él, y había dejado de lado toda la superfluidad de la antigua maldad; Pero esta frase se interpreta en el Targum de Onkelos, "Deja que sus uñas crezcan"; Y así, la versión árabe: y esto se ordenó que los escritores judíos se les ordenó, que podría parecer feo y desagradable para él, y ser aborrecido por él; Así que Jarchi, Aben Ezra y Ben Melech; Lo mismo es observado por Maimónides L, y es el sentido de r. Akiba m. Otro de sus escritores, creo que se refiere a una costumbre en algunas naciones para teñir sus uñas.

"Las hijas de los paganos (dice) solían adornar las uñas de sus manos y pies, y teñirlos con varios colores, según la costumbre de los ismaelitas (o turcos); que podría haber una variedad en sus manos, y los hombres pueden mirarlos, tomarlos y manejarlos hasta el fuego del infierno, y una concupiscencia malvada, quemó; por lo que esto se ordena que puedan dejarlos crecer, sin preparación o morir. ''.

Pero quizás esta negligencia de sus uñas, y los sufriendo para crecer, estaba en el token de luto, así como afeitar la cabeza, ya que a veces incluso se remodelaron las uñas en la misma cuenta.

e moreh nevochim, par. 3. C. 41. F Hilchot Melachim, C. 8. secta. 2. g t. Bab. Kiddushin, fol. 21. 2. H APUD ABARBINEL EN LOC. R. Sol. Urbina. OHIL MOED, FOL. 14. 1. yo antiguo. l. 4. C. 8. secta. 23. k de charate, p. 706. l ut supra. (Hilchot Melachim, C. 8. ) secta. 5. menta. Bab. Yebamot, fol. 48. 2. n r. Abraham Seba en Teroror Hammor, Fol. 146. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad