y su hermana se mantuvo lejos de ,. Esto fue Miriam, ya que el Targum de Jonathan lo expresa; que se supone que tiene unos diez o doce años de edad, otros dicen siete: fue colocada e, como la palabra puede ser prestada, por sus padres o, "se puso a sí misma", por su instrucción, a cierta distancia de El lugar donde estaba el arca, que podría no ser observado y se cree que le pertenecía, y sin embargo, tan cerca de observar lo que se hizo de ella, que fue la intención de que ella estuviera de pie, de la siguiente manera:

para saber lo que se le hará ; Para saber, tomar avisos, y observar, qué debería sucederlo, si alguien lo tomó, y lo que hicieron con él, y donde lo llevaban, porque "a Wit" es una vieja palabra inglesa, que significa "a saber ", y es el sentido de la palabra hebrea a la que responde, consulte 2 Corintios 8:1.

E תתצב "Collocata Fuerat", Vatablus. F "Stiterat Sese", Junius Tremellius, "Stitit Sese", Piscator, Drusius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad