y le dijo a él, vea, he aceptado con esto también ,. Aceptó tu oración y le concedió tu solicitud, así como en otras cosas; Se muestra gracia y misericordia a ti: o, "he levantado tu cara" e; aludiéndose a la costumbre de los países orientales, donde las personas, cuando entran en la presencia de sus superiores, solían postrarse a sus caras al suelo; Cuando, como un token de su aceptación de ellos, y la buena voluntad de ellos, solían ordenar que fueran levantados, o para que levanten sus caras, y se mantendrían ante ellos:

que no voy a derrocar a esta ciudad por la cual has hablado ; Porque, aunque no tenía palabras expresas, pidió que la ciudad podría ser salvada, sin embargo, lo había hecho tácitamente, ya que había solicitado que él pudiera huir de él, donde no podía haber estado seguro, se había destruido.

E נשאתי פניך "Suscepi FACIEM TUAM", Pagninus, Moatanus, Vatablus, Drusius, Piscator.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad