y el agua se gastó en la botella ,. Todo fue bebido por ellos, siendo sediento, habiendo vagado por un tiempo en un desierto, donde no podían reponer su botella: los escritores judíos dicen e que cuando HAGAR entró en el desierto, comenzó a vagar por los ídolos de la Casa de Faraón su padre, e inmediatamente el agua cesó de la botella, o fue bebido por Ismael, siendo incautado con una fiebre ardiente:

y ella lanzó al niño bajo uno de los arbustos ; No de su hombro, sino por su mano o seno; Estar débil a través de la sed, no pudo caminar, y ella, estar cansada de arrastrarlo a lo largo de su mano, tal vez se sentó y lo sostuvo en su regazo, y lo puso en su pecho; Pero, imaginando que estaba cerca de su final, ella lo puso bajo uno de los arbustos en el desierto, para que lo detuviera del sol abrasador, y allí lo dejó; La versión griega es, "debajo de uno de los abetos", y también dice Josefo F: algunos escritores judíos que los llaman a los árboles Juniper; Y algunos hacen que este sea el propio acto de Ismael, y dice que, que, se fatiga con la sed, se fue y se echó bajo las ortigas del desierto, ver Job 30:7.

E Pirke Eliezer, UT supra. (C. 30. ) Targ. Jon. en loc. f antiguo. l. 1. C. 12. secta. 3. g bereshit, ut supra. (secta. 53. follo. 47. 4. ) H Pirke Eliezer, UT supra. (C. 30. ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad