porque tu rabia contra mí, y tu tumulto se acerca a las orejas mías ,. La rabia que SennAcherib expresó tanto por Rabshakeh, como en su carta contra Ezequías y su pueblo, es tomada por el Señor como contra él mismo; Tan grande fue su cuidado de ellos, y la preocupación por ellos; y de hecho hubo una gran cantidad de blasfemia eructada contra sí mismo; Y así, la versión siríaca hace la siguiente palabra, traducida "tumulto", "Thy Blasphemy"; aunque eso puede prevenirse al ruido sorprendente que hizo Rabshakahh, o el ruido del ejército asirio, los carros y los jinetes, y la multitud de los soldados, que no solo fueron escuchados por los judíos, y fue terrible para ellos, pero fue tomada. Aviso de por el Señor, que lo tenía en burla; Por lo tanto, él agrega:

por lo tanto, pondré mi gancho en tu nariz, y mi brida en tus labios ; comparando SennAnib To Leviathan, o la gran ballena, o con un pez muy grande e ingobernable, no se puede atrapar y administrar fácilmente; ver.

Job 41:1, o a un oso, o búfalo, en cuyas narices ponen los anillos de hierro y los llevan por placer; y también a un caballo o mula, que son manejados por la broca y la brida; Significando la fortaleza, fiereza y furia del monarca asirio, y el poder de Dios para contenerlo, que podría hacer fácilmente:

y te convertiré en la forma en que caminas ; de Jerusalén, de la misma manera que llegó a él, a su propia tierra nuevamente, y así lo hizo, Isaías 37:37.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad