he aquí, yo [am] el Señor, el dios de toda carne ,. Jehová, el ser autoexistente, que le da a todas las criaturas; y es particularmente el dios de todos los hombres, el fabricante y el preservador de ellos, y eso les proporciona; que se llaman "carne", para denotar su debilidad y corrupción, lo indigno del favor divino, y cómo no puede resistir su voluntad, o dificultar la ejecución de sus propósitos: y que se introduce con un "he aquí", para excitar la atención , para tomar nota de lo que se dijo; Fomentar la fe y eliminar las dudas y las dificultades; Porque si Dios es Jehová, el ser de los seres; Si él es el Dios y el gobernador del mundo, y todos los hombres, ¿qué es lo que no puede hacer? como sigue:

¿Hay algo demasiado difícil para mí ? sugiere que, aunque la ciudad de Jerusalén debe ser destruida, y los habitantes llevaban cautivos, pero él podría devolverlos nuevamente a su propia elogia; Donde deben comprar campos y viñedos, y poseerlos como hasta ahora: o, "¿Hay algo escondido de mí?" D Entonces, la versión de Targum y Syriac; ¿Puede surgir algo imprevisto para obstaculizar el cumplimiento de las promesas y las profecías? nada puede; Dado que todas las cosas están en una opinión ante el Señor continuamente; O, "¿Hay algo demasiado maravilloso para mí?" e que es demasiado maravilloso para los hombres, más allá de su comprensión, y así su fe; Sin embargo, no es así con Dios.

D הממני יפלא כל דבר "Celabitur, [Vel] occultabitur", Vatablus; "Un Mihi occultari posee Ultra Res", Junius Tremellius. E "Num PRAE MIRABILE ERIT ULLUM Verbum", Schmidt "Nunquid a me Mirificabitur Omne Verbum", Montanus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad