como para mí, he aquí, habitaré en Mizpah, para servir a los caldeos que vienen a nosotros ,. Aquí insta a su propio ejemplo, como antes de su bienestar, para involucrarlos a morar en la tierra, y servir a los caldeos; Esto fue lo que había decidido a hacer, y se había fijado en Mizpah, una ciudad fronteriza, y en el camino a Babilonia, como un asiento de residencia adecuado para él, como gobernador bajo el rey de Babilonia: "Servir a los caldeos"; o "para pararse delante de ellos" u; Eso debería venir a él como mensajeros del rey de Babilonia, para recibir tributo o brindarle órdenes; todo lo que él cuidaba, así como ser un defensor de los judíos, y suplicaría en su nombre, porque los favores se les otorgaran; y en particular para estos generales y sus fuerzas, que podrían estar perdonados, y habitar de forma segura en la tierra: Él sugiere, que no necesitan problemas sobre estas cosas; Todos los asuntos de este tipo que tomaría sobre sí mismo para transacciones; para que no tengan nada que temer, ni nada que hacer, pero de la siguiente manera:

Pero ustedes, recolectan vino, y frutas de verano, y aceite ; es decir, uvas para hacer vino y aceitunas para hacer aceite, y frutas de verano, como las Figuras y las manzanas. El Targum interpreta a los bultos de las Figs; y tan jarchi; Porque los frutos de los árboles están destinados, y no son frutos de la tierra, como maíz y trigo; Tanto para las cosechas de cebada como para el trigo se acabaron antes de este tiempo; La ciudad se toma en julio, y, un mes después de eso, Nebuzaradan vino y se llevó a los cautivos, y dejó a los pobres con Gedalías, designado gobernador. Puede ser representado, "frutas otoñales" w; Por la palabra significa otoño así como verano.

y ponlo [ellos] en sus buques ; Cabulas, botellas y tales como embarcaciones, adecuados a las cosas mencionadas, y que estaban en uso común, con el fin de establecerse para el invierno; Y como solían hacer en tiempos de paz, no temiendo a ningún enemigo que viniera y los llevara de ellos:

y habita en tus ciudades que has tomado ; no por la fuerza de los brazos, o como se complacen; pero que habían tenido en posesión anteriormente como las herencias de sus familias, y que habían reanzado últimamente, o sin embargo podrían entrar en la posesión tranquila de.

U לעמד לפני "UT STEM CORAM", VATABLUS, PAGNINUS; "AD STANDUM CORAM", SCHMIDT. W וקיץ "et Autumni Fructus", Schmidt; "Fructus Autumnales", Vatablus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad