Él aumenta las naciones, y destruye ,. Como lo hizo antes de la inundación, cuando la Tierra se inclinó, y en toda la gente con ellos, pero en la inundación los destruyó a la vez. Sephorno lo interpreta de las siete naciones en la tierra de Canaán, que se incrementó en ella, y se destruyó, para dar paso a que los israelitas lo habitan; Y esto se ha verificado desde entonces en otros reinos, grandes y poblados, y llevado a la destrucción, particularmente en las cuatro monarquías, babilonia, persa, grieta y romana, y estará en los estados y naciones antichristicas del mundo:

Él agranda las naciones, y los estrueza [de nuevo] ; o "estirar" o "esparce a las naciones" c, como lo hizo en toda la tierra antes del diluvio, y luego los más notablemente estrechó, cuando se redujeron a un número tan pequeño como para estar contenido en un solo arca: " o los lleva "D; es decir, "los gobierna", como mr. Broughton hace que la palabra, las reglas y los anule, tan grandes como son; o los lleva al cautiverio, como algunos escritores judíos e, como los israelitas; aunque se han agrandado, y se hicieron numerosos, ya que se prometió que deberían, pero se han llevado a cautiverio, primero las diez tribus de los asirios, y luego las dos tribus por los caldeos; El Targum es: "Él extiende una red para las naciones, y los lleva", es decir, en él, para que se tomen en él, vea Ezequiel 12:13.

C שטט "Extendit", versión Tigurine, Drusius, Mercerus; "Expandit", Beza, Junius Tremellus, Piscator, Schmidt "expanden", Schultens. D וינחם "et Ducit EAS", Pagninus, Montanus, Mercerus, Cocceius, Schmidt. E Kimchi, Ben Melech, Bar Tzemach.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad