¿Cómo ayudaste [a él? "Sin poder ?. Este verso y Job 26:3 O bien se entendieran de Dios, como muchos, al leer las palabras, "¿Quién ayudaste? Dios" r? un buen defensor de él, lo que eres, lo que lo representa como si estuviera sin poder, y no podía ayudarse, sino que era necesitado de otro; como si no tuviera brazo, y no podía salvar y protegerse, pero era necesario que se levantara y se levantara en su nombre, cuando es Dios omnipotente, y tiene un brazo fuerte y poderoso, y no hay ninguno como su; y como si quería la sabiduría, y uno para aconsejarlo, cuando él es el Dios sabio, y nunca consulta a ninguna de sus criaturas, o admite que son de su consejo; y como si su "esencia", o "lo que es", como lo es, había sido muy copiosa y abundantemente declarada en pocas palabras por él; en suponer que debe ser culpable de la mayor arrogancia, estupidez y locura; Y, por lo tanto, le pregunta, ¿quién fue él pronunciaba tales cosas? ¿Y por cuyo espíritu debe ser ayudado para hacerlo? ver.

Job 13:7; O bien, el trabajo se refiere a la causa realizada por Bildad; y que, de una manera sarcástica, representa como una muy débil y débil, que no tuvo fuerza ni sabiduría en ella, y fue tan débil y tan tontamente apoyada, o más bien fue enteramente descuidado y abandonado, Bildad ha rechazado totalmente la cosa. en controversia, y dijo que no una palabra de eso; Por lo tanto, el trabajo le pregunta irónicamente, "en qué", o "¿en qué he ayudado?" T ¿Qué tan bien has hecho con esta mala causa totada tuya? ¿O qué luz le has arrojado? ¿Y qué propósito es algo que ha sido dicho por ti? Algunos son de opinión de que el trabajo se refiere a los amigos de Bildad, a quienes representa como débiles y estúpidos, como un argumento, y no tenían fortaleza de razonamiento, y estaban tan mal asistidos y defendidos por Bildad: Pero, ¿por qué no a Bildad mismo? Para el sentido de la pregunta, lo suficientemente agradablemente para el texto original, se puede poner después de esta manera; Un fino patrón y defensor de una causa; Tú puedes ayudar y ahorrar una causa moribunda sin poder, y con un brazo sin fuerza, o sin ninguna fuerza de argumento, o fuerza de razonamiento; Tú puedes dar un consejo sin ninguna sabiduría, sin ningún show o compartirlo, y en media docena de líneas establecieron la cosa en una luz verdadera, tal como lo es y debería ser; ¡Un hombre maravilloso, de hecho, tú eres! aunque elijo unirme a tales intérpretes, que entienden todo el trabajo, que estaba sin poder y poder, una criatura débil y débil en botín y mente, siendo presionado y roto con el peso de su aflicción, pero estaba mal ayudado, Sucuró, se fortaleció y consoló, con lo que Bildad había dicho: Es deber de todos los hombres buenos, y es lo que el propio trabajo había hecho en tiempos anteriores, para fortalecer las manos débiles y las armas débiles, simpatizando con las personas bajo aflicción, por con sus cargas y enfermedades, hablando cómodamente para ellos y les dicen qué comodidades se han recibido bajo aflicciones, consulte Job 4:3; Pero los consejos miserables del trabajo eran Bildad y sus amigos:

[¿Cómo] SAVESTE EL ARMO [que tiene] fortaleza ? El sentido es el mismo que antes, que no había hecho nada para aliviar el trabajo en su angustia corporal o del alma, y ​​salvarlo de ellos; Tampoco había contribuido en lo más mínimo hacia su apoyo debajo de ellos; Y sé que era tan débil en sus intelectuales, ya que él y sus amigos pensaban que era, y había emprendido una causa que no tenía fuerza de argumentos para defender; Sin embargo, ¿qué había hecho para convencerlo de su error y salvarlo del error de su camino?

R מה זזרת "CUI AUXILIATIS ES", PAGNINUS, MONTANUS; Así que la versión tigurine. S תושיה "Essentiam", Montanus. t "qua nam reyuvisti?" Vatablus; "quid auxiliatus es?" Drusius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad