Por lo tanto, no me abstendré la boca ,. De hablar y quejarse; Ver, además del lote común de la humanidad, que es un estado de guerra, tristeza y problemas, y es tanto como un hombre puede lidiar con ella, las aflicciones extraordinarias se ponen en mí, lo que hace que la vida sea insuficiente; y ver, no me gusta mucho en esta vida presente, y en breve ir a donde no se esperaba el bien temporal, y nunca volverá a este mundo para disfrutar; Por lo tanto, no estaré en silencio, y al mismo tiempo hablaré de mi mente libremente, y pronunciando mi sólo queja, por lo que creo que tengo suficiente razón: o "Tampoco me abstendré la boca" c; a su vez, como una represalia acaba, por lo que Jarchi; Dado que Dios no se abstendrá la mano de mí, no me abstendré la boca de hablar con él; Dado que no nos muestra a mi misericordia, pronunciaré mis miserables quejas, y no los mantendré a mí mismo; Esta era la enfermedad de Job, cuando debería haber sostenido su paz, como Aarón, y ha sido tonta y silenciosa como David, y ha sido quieto, y ha conocido, de propiedad, y reconoció la soberanía de Dios, y no se ventiló en la pasión como lo hizo:

hablaré en la angustia de mi espíritu ; o "en el camino" d de ella; Estaba rodeado de todos lados con angustia, los dolores de la muerte lo compusieron, y los dolores del infierno se apoderaron de él; Era como un Pent Pent en un lugar estrecho, en un estrecho confinamiento, de que no podía salir de, y venir de; y sintió que no solo exquisitos dolores de cuerpo de sus hervos y llagas, sino una gran angustia del alma; Y, por lo tanto, determina hablar y "de" todo esto, para darle la ventilación a su dolor y tristeza, su pasión y resentimiento:

me quejaré en la amargura de mi alma ; Sus aflicciones fueron como las aguas de Mará, amargas, muy graves y desagradables a la carne y la sangre, y por las cuales su vida y alma se amarrían; y en y de F esto determina quejarse, o para pronunciar de una manera quejada en lo que había estado meditando, como la palabra G significa; para que esto no fuera una acción apresurada y precipitada, sino lo que, por deliberación, resolvió hacer; Para derramar su queja ante Dios, y dejarlo con él, de una manera sumisa, no habría estado mal, pero si se quejaba de Dios y su providencia, estaba mal: "¿Por qué debería quejarse un hombre vivo?" ¿Ni siquiera un hombre malvado, de "el castigo de su pecado", y mucho menos un buen hombre de castigos paternales? Vemos lo que es la voluntad del hombre, qué cosa obstinada y obstinada es, "lo haré, lo haré, incluso de un buen hombre cuando se fue a la izquierda para sí mismo, y no en el ejercicio de la gracia, y bajo el influencia de ello; La queja sigue, por medio de la expostulación.

C גג אני "Etiam Ego", Vatablus, Beza, Piscator, Bolducio, Cocceius, Schmidt, Michaelis, Schultens; "Vicissim", Nolio, P. 222. D בצר "en Angustia", Junius Tremellius, Schmidt "en Arcto", Cocceius; "En Angusto", Schultens. E "de angustia", Vatablus, Drusius, Mercerus, Piscator. F במר "de amarritudina", Drusius, Piscator, Mercerus. G אשיחה "MEDITABOR et ELOQUAR", MICHAELIS.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad