y su costa fue de Heleph ,. Es decir, su costa norte, llegando desde el oeste hasta el este, como aparece al final de eso en Jordania; La copia alexandráfica de la versión griega lo llama Melepeh, Targum, Meheleph y Jerome, Meoleb, que llama la frontera de Naphtali; que, aunque al norte, no se puede decir expresamente lo que y dónde estaba:

de allon a zaanannim ; o más bien del roble, o de la llanura en Zaanannim D; Porque parece ser lo mismo con la llanura de Zanaim, Jueces 4:11.

y adami, nekeb ; Algunos hacen que estos sean más que una ciudad, y este último solo un epíteto de la primera; Pero los talmudistas los hacen dos, como nosotros, y llamamos a la primera Damin, y la última Ziadetha; Pero qué y dónde se conoce exactamente a cualquiera de ellos; Para Adami no puede ser lo mismo con Adam, Josué 3:16; Como algunos piensan; porque eso estaba en la pereaea, en el otro lado Jordania; Josué 3:16:

y jabneel ; Jabneel es diferente de lo que estaba en las fronteras de Judá, Josué 15:11; y es llamado por los judíos F desde Cepherjamah.

a lakum ; de los cuales no vamos a leer:

y los gastos de los mengos estaban en Jordan ; Aquí la costa terminó de esta manera.

D "AB QUERCETO EN TZAHANANNIMIS", Junius Tremellius tan Piscator. e t. Hieros. Megillah, siguiendo. 70. 1. f t. Hieros. Megillah, siguiendo. 70. 1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad