para los enemigos de la mía hablan contra, yo ,. O "Dile a mí" y lo que se expresa en el siguiente verso ", Dios lo abandonó"; Y así, estas palabras son una razón de las peticiones anteriores: o "los enemigos míos me hablan"; o "de mi" z; No es bueno, sino malvado, y así el Targum lo parafraseanza,.

"Porque los enemigos míos hablan mal contra mí; ''.

o acerca de mi. David tenía a sus enemigos, y muchos, como Ahithophel, y otros, que hablaban contra él a la gente, y así dibujaron muchos con ellos en rebelión contra él; Y en particular, Shimei habló contra él, y lo maldijo, llamándolo un hombre sangriento, un hombre de belial,.

2 Samuel 16:7.

y que estén esperan por mi alma ; o "vida"; que puso trampas para él; o se acuesto en la emboscada, y buscó una oportunidad para quitarle la vida: o "ellos que mantienen mi alma", o "vida" a; que fueron sus guardaespaldas que eran sobre su persona por la preservación de él; Y así el Targum parece entenderlo.

tome consejo juntos ; Los esquemas de laicos y las parcelas de forma cómo destruirlo, como lo hizo Ahithophel, 2 Samuel 16:20.

y אמרו לי "DIXERUNT MIHI", MONTANUS. Z "De Me Loquuti Hunt, Vel Loquuntur", Versión Tigurine, Junius Tremellius, Gejerus, Michaelis. A שמרי נפשי "Custodientes Animam Meam", Pagninus, Montanus "Custodiebant", V. L.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad