destruyó sus vides con granizo ,. O "matado" k ellos; Porque hay una vida vegetativa en las plantas: esta fue la séptima plaga de Egipto, atendida con truenos y rayos, y fue muy terrible para Faraón, Éxodo 9:23, con esto comparar Apocalipsis 16:21.

y sus árboles de sicómoro con Frost : Sycamore árboles, según Kimchi, eran una especie de higos salvajes, y estos con las vides solo se mencionan; Aunque la plaga de Hail destruyó todo tipo de árboles; Porque había muchos de estos en Egipto, y se ponen para todos los demás; y quién también observa, que la palabra חנמל, renderizada "Frost", que solo se usa en este lugar, significa un tipo de granizo; Y así, Aben Ezra lo interpreta de grandes granos que golpea el fruto de los árboles de sicómoros: pero r. Saadiah Gaon lo explica por la palabra árabe "Al-Sakia", que significa una escarcha fuerte que rompe los brotes de árboles, y se seca su humedad. Jarchi tendrá que será, de acuerdo con el Midrash, una especie de langosta, que viene y se sienta y corta el verde de los árboles y la hierba, y la come. Aben Ezra hace mención de este sentido, pero lo rechaza.

K יהרג "Occidit", Pagninus, Montanus, Musculus, Junius Tremellius, Piscator "Interfecit", Gejerus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad