Barrio de Ramá, donde habitan en comunidad los profetas que se unieron para trabajar bajo la dirección de Samuel (1 S. 19:18-20:1). Este término, cuyo sentido preciso se nos escapa, figura sólo en este pasaje. En ciertos textos aparece «nãyõth», en otros, «nãweyath». La LXX y los Codex Vaticanus y el de Luciano prefieren la segunda transcripción. Posiblemente este término esté relacionado con el heb. «nãweh» (pasto, albergue de pastores, de nómadas, de donde se derivaba el sentido general de habitación). En base al árabe, se le da a «nãweyath» el sentido de lugar donde se estudia (colegio, escuela), aunque es dudoso que este término, en una época tan anterior, tuviera esta acepción. Por ello, es preferible asumir la interpretación de que se trata de una habitación o morada (véase PROFETAS [ESCUELAS DE LOS]).


Elija otra letra: