And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.

David leva les yeux et vit l'ange ... se tenir entre la terre et le ciel. Cette vision fut présentée à David, afin qu'il ait le temps de offrez des prières pour la ville qui allait subir la peste. De sorte que le vol plané de l'ange devait montrer qu'il y avait de la place pour prier pour la miséricorde, tout comme Dieu allait infliger le châtiment. Il n'était pas encore tombé sur le terrain, ni n'avait encore exécuté aucune exécution. «Quand la colère de Dieu doit être exécutée, les ministres terrestres et visibles de ses jugements, et les armées invisibles du ciel, sont toujours plus ligués ensemble. L'œil naturel ne voit que ceux-là; l'œil spirituel voit l'autre aussi derrière. C'est toujours à des moments tels que c'était avec Israël d'autrefois. La multitude, à qui manquait l'œil spirituel purgé, ne voyait que la calamité extérieure - la peste dévastatrice; mais "David leva les yeux et vit l'ange du Seigneur se tenir entre la terre et le ciel, ayant une épée à la main" (Trench, 'Sur les paraboles', p. 223).

David et les anciens ... vêtus d'un sac, sont tombés sur leurs visages. Ils sont apparus en costume, et ont pris l'attitude d'humbles pénitents, confessant leurs péchés et déprécier la colère de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité