To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Gagnez le faible - i: e., établissez, au lieu de leur être un obstacle (1 Corinthiens 8:7 ; Romains 14:1). Alford pense que les «faibles» ne sont pas du tout chrétiens, car ils ont déjà été «gagnés». Mais lorsque les chrétiens «faibles» sont empêchés par l'amour de frères plus forts de tomber, on dit à juste titre qu'ils sont «gagnés».

Toutes choses à tous les hommes - littéralement, «toutes choses à tous les hommes»; tout ce qui est requis pour toutes les différentes classes. Origen se lit comme la version anglaise; mais 'Aleph (') A B C Delta G omettre 'le' avant «toutes choses». Certainement ... certains. Le gain de même "certains" vaut la dépense de "tous les moyens". Il se conforma aux sentiments des diverses classes, que sur elles toutes il pouvait en gagner.

Continue après la publicité
Continue après la publicité