I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

J'ai désiré Titus - à savoir, aller vers vous. Pas la mission (2 Corinthiens 8:6; 2 Corinthiens 8:17; 2 Corinthiens 8:22), mais avant cette lettre; probablement celle dont il venait de rentrer, annonçant à Paul leur pénitence, (2 Corinthiens 7:6, etc.)

Un frère - plutôt, 'NOTRE (littéralement, le) frère:' un frère bien connu des Corinthiens; probablement l'un des deux (2 Corinthiens 8:18; 2 Corinthiens 8:22).

Même esprit - intérieurement.

Étapes - vers l'extérieur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité