For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.

Pour - suivi "hors de ce que vous avez" (2 Corinthiens 8:11), et rien de plus.

Un esprit disposé - Grec, «la disposition», à savoir, à vouloir (2 Corinthiens 8:11).

Accepté - Grec, "accepté favorablement".

Selon ce qu'un homme a. 'Aleph (') B Delta G omit [ tis (G5100 )] "un homme." Traduisez, «selon ce qu'il possède:» l'esprit volontaire, ou «disposition» à vouloir, personnifié (Alford, après Vulgate). Mieux, comme Bengel, 'Il est accepté selon ce qu'il a' (donc 2 Corinthiens 9:7: cf. quant à David, 1 Rois 8:18). Dieu ne juge pas selon ce qu'un homme n'a pas la possibilité de faire, mais selon ce qu'il fait quand il l'a, et ce qu'il ferait s'il l'avait (cf. Marc 14:8, et l'acarien de la veuve, Luc 21:3 - Luc 21:4).

Continue après la publicité
Continue après la publicité