2 Rois 17:1

In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years. LA DOUZIÈME ANNÉE D'ACHAZ ... A COMMENCÉ OSÉE ... À RÉGNER. La déclaration de 2 Rois 15:30 peut être réconcilié avec le présent passage de la manière suivante: Osée a conspiré contr... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:2

And he did that which was evil in the sight of the LORD but not as the kings of Israel that were before And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. IL A FAIT ... DU MAL ... MAIS PAS COMME LES ROIS D'ISRAËL - ou, comme l'exprime Sir... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:3

Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents. SHALMANESER - ou Shalman (Osée 10:14) [Septante, Salamanassar, le successeur immédiat de Tiglath-pileser] . Le nom de ce roi assyrien a été retracé sur les monuments de Ninive en tant que concer... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:4

And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison. LE ROI D'ASSYRIE A TROUVÉ UN COMPLOT À OSÉE. Shalmane... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:5

Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years. PUIS LE ROI D'ASSYRIE MONTA DANS TOUT LE PAYS. Il s'agissait de la troisième et dernière expédition de Shalmaneser contre toute la Syrie, et cela semble avoir eu lieu après un an ou deux... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:6

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes. LA NEUVIÈME ANNÉE D'OSÉE, LE ROI D'ASSYRIE PRIT SAMARIE. Shalmaneser n'est pas désigné comme le conquéra... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:7

For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, CAR IL EN ÉTAIT AINSI, QUE LES ENFANTS D'ISRAËL AVAIENT PÉCHÉ. Il y a ici une justificati... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:8-23

_AND WALKED IN THE STATUTES OF THE HEATHEN, WHOM THE LORD CAST OUT FROM BEFORE THE CHILDREN OF ISRAEL, AND OF THE KINGS OF ISRAEL, WHICH THEY HAD MADE._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:24

And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. LE ROI D'ASSYRIE A FAIT VENIR DES HOMMES... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:25-28

_AND SO IT WAS AT THE BEGINNING OF THEIR DWELLING THERE, THAT THEY FEARED NOT THE LORD: THEREFORE THE LORD SENT LIONS AMONG THEM, WHICH SLEW SOME OF THEM._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:29

Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. CEPENDANT, CHAQUE NATION A FAIT SES PROPRES DIEUX. Ces colons assyriens, bien qu'instruits dans le culte et reconnaissant l'ê... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:30

And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, SUCCOTH-BENOTH. - i: e., 'les tentes ou les cabines des filles', semblables à celles dans lesquelles les demoiselles babyloniennes célébraient des rites impurs (Amos 2:8). Havernick, ce... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:31

And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. NIBHAZ - sous celle d'un chien; cette forme égyptienne de culte des animaux ayant prévalu dans l'ancienne Syrie, comme le montre l'image d'un gros chien... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:32,33

_SO THEY FEARED THE LORD, AND MADE UNTO THEMSELVES OF THE LOWEST OF THEM PRIESTS OF THE HIGH PLACES, WHICH SACRIFICED FOR THEM IN THE HOUSES OF THE HIGH PLACES._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 17:34

Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; JUSQU'À CE JOUR - le temps de l'exil babylonien, lorsque... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité