Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

Guilgal ... tout le peuple de Juda dirigeait le roi, ainsi que la moitié du peuple d'Israël. Que ce soit par impatience de passer à autre chose, ou pour une autre cause, David n'a pas attendu l'arrivée des représentants de toutes les tribus pour le conduire à son retour dans la capitale. La procession commença dès qu'Amasa eut amené l'escorte judaite, et la préférence donnée à cette tribu produisit une jalousie amère, qui alluma presque une guerre civile, plus féroce que celle qui venait de se terminer. Une guerre de mots s'ensuivit entre les chefs des différentes tribus, Israël fondant son argumentation sur leur nombre supérieur: «ils avaient dix parts dans le roi», alors que Juda n'en avait pas plus d'un. Juda a reposé leur droit de prendre la tête, sur la base de leur relation plus proche avec le roi. C'était une réclamation dangereuse pour la maison de David; et cela montre que les graines étaient déjà semées de cette dissension tribale qui a conduit avant longtemps au démembrement du royaume.

Continue après la publicité
Continue après la publicité