And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

David a demandé au Seigneur - par Urim (1 Samuel 23:6; 1 Samuel 23:9; 1 Samuel 30:7 - 1 Samuel 30:8). Il connaissait sa destination, mais il savait aussi que la providence de Dieu ouvrirait la voie et ne ferait donc aucun pas dans une telle crise de sa propre histoire et de l'histoire de la nation sans demander et obtenir la direction divine. On lui dit d'aller en Juda et de fixer son quartier général à Hébron, où il se rendit en conséquence avec sa famille et ses deux femmes. (La polygamie était tolérée dans la société hébraïque, mais interdite au roi (Deutéronome 17:17); et l'adoption par David de cette pratique, par l'établissement d'un harem, comme les princes orientaux, a semé les graines de désordre et de désunion dans sa maison, qui produisirent une récolte de fruits amers dans l'au-delà.) Là, ses intérêts étaient très puissants; car il n'était pas seulement au sein de sa propre tribu, et près des chefs avec lesquels il entretenait depuis longtemps des relations amicales (voir la note à 1 Samuel 30:26 - 1 Samuel 30:31), mais Hébron était la capitale et le centre de Juda, et l'une des villes lévitiques consacrées par des souvenirs patriarcaux, ainsi que par le fait qu'elle était l'héritage spécial de Caleb.

De plus, les habitants d'Hébron lui étaient fortement attachés, à la fois par sympathie pour sa cause, depuis le massacre de Nob, et par la perspective de réaliser en sa personne la prééminence promise parmi les tribus. Les princes ou anciens, représentants de Juda, lui offrirent donc la couronne pour régner sur leur tribu, et elle fut acceptée; de sorte qu'immédiatement il fut «oint roi sur la maison de Juda», que ce soit par l'instrumentalité d'Abiathar, ou d'un autre, comme Samuel le prophète (1 Samuel 10:1), est pas dit. Psaume 27:1 - Psaume 27:14 fait référence à cette période, si le titre préfixé par la Septante [Pro tou christheenai, avant le onction - à savoir, à Hébron] soit correct.

Continue après la publicité
Continue après la publicité