I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

J'étais aussi debout devant lui. En privé comme en public, dans la solitude la plus sauvage et la plus séquestrée, ainsi que dans la ville peuplée, c'était mon désir régnant, mon but et mon effort, de marcher pour plaire à Dieu.

Et je me suis gardé de mon iniquité - i: e., soit de l'influence de la corruption inhérente, afin qu'elle n'acquière pas d'ascendant sur mon cœur, ou me conduise dans des actes de méchanceté ouverte et délibérée dans ma conduite; ou, de perpétrer l'iniquité à laquelle le sentiment naturel et la force des circonstances tendaient si puissamment à me stimuler en tant qu'homme, soldat et monarque destiné - à savoir, de tuer Saul, et de se venger ainsi de cet ennemi malin et implacable , ainsi que de me libérer d'une vie de périls constants et de nécessités douloureuses (voir la note à 2 Samuel 1:16).

Continue après la publicité
Continue après la publicité