If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

(Si - pas de doute [ ei-ge (G1489), 'si oui']: 'en supposant ( ce que je sais être le fait, à savoir) que vous avez entendu », etc. L'indicatif (grec) implique:« voir cela sans doute », etc. Il leur rappelle délicatement qu'ils ont entendu de lui-même, et probablement des autres, le fact (Éphésiens 4:21: voir 'Introduction'. Ces mots ne réfutent pas la connaissance personnelle de Paul avec ses lecteurs, ni l'adresse de cette lettre aux Éphésiens (cf. Actes 20:17 - Actes 20:24).

La dispensation - `l'office de dispenser, en tant qu'intendant, la grâce de Dieu qui m'a été (et non" est ") donnée à vous '; à savoir, pour vous dispenser. Ellicott, 'la dispense en ce qui concerne la grâce de Dieu' (la grâce qualificative de Dieu pour l'accomplissement de mon apostolat, Éphésiens 1:10; Colossiens 1:25).

Continue après la publicité
Continue après la publicité