Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

Vous avez vu. Le prétérit prophétique.

Les brèches de la ville de David - la ville haute, sur Sion, côté sud de Jérusalem (2 Samuel 5:7; 2 Samuel 5:9; 1 Rois 8:1); entouré d'un mur qui lui est propre; mais même en lui, il y aura des «violations». Les préparatifs d'Ézéchias pour la défense s'accordent avec cela (2 Chroniques 32:4 - 2 Chroniques 32:5).

Vous avez rassemblé les eaux du bassin inférieur - (note, Ésaïe 22:11.) Vous devez rassembler dans la ville, par des passages souterrains creusés dans le rocher de Sion, la fontaine à partir de laquelle le bassin inférieur (uniquement mentionné ici) est alimenté (note, Ésaïe 7:3; 2 Rois 20:20, "il a fait une piscine et un conduit, et a amené de l'eau dans la ville." 2 Chroniques 32:3 - 2 Chroniques 32:5 représente Ézéchias comme ayant arrêté les fontaines pour empêcher les Assyriens d'avoir de l'eau. Mais cela est cohérent avec le passage ici. Les eaux superflues du bassin inférieur coulaient généralement dans la vallée de Hinnom, et ainsi par celle de Josaphat jusqu'au ruisseau Kedroo: Ézéchias construisit un mur autour de lui, arrêta l'écoulement de ses eaux, pour empêcher l'ennemi de les utiliser, et les transforma en ville.

Continue après la publicité
Continue après la publicité