And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.

Quand j'ai entendu cela ... j'ai loué mon vêtement et mon manteau ... - le vêtement extérieur et intérieur, qui était non seulement le signe d'un grand chagrin, mais de la crainte en même temps de la colère divine; "arraché les cheveux de ma tête et de ma barbe", ce qui était un signe encore plus significatif d'un chagrin accablant. Afin d'entrer dans les causes de cette douleur et de cette déception intenses, nous devons nous efforcer de prendre conscience de la position d'un patriote dévot comme Esdras, et nous rappeler que, bien qu'il ait anticipé de nombreuses irrégularités et désordres à Jérusalem, il n'était pas du tout préparé à la terrible étendue de leur prévalence. «Ce qu'un pieux pèlerin à Rome, au temps de ses corruptions les plus éhontées, éprouverait, illustrera l'expérience de ce juif sérieux et fidèle. Les lamentations d'un tel pèlerin, quand il a été témoin de cette absurdité et de cette débauche qui témoignaient trop clairement de l'absence totale de toute conscience de leur position élevée et privilégiée, chez les personnes qui s'occupaient du centre terrestre du culte divin, et qui, lorsqu'elles étaient effectivement présentes pour lui, était tellement plus grand que tout ce pour quoi la rumeur l'avait préparé, ne représenterait cependant que faiblement la déception et la souffrance en entendant et en voyant ce qu'il avait entendu et vu les notes en arrivant à Jérusalem '(Drew,' Scripture Studies », p. 207).

Continue après la publicité
Continue après la publicité