Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.

Puis se sont réunis à moi tous ceux qui tremblaient ... Tous les gens pieux qui révéraient la parole de Dieu et redoutaient ses menaces et ses jugements, se sont joints à Esdras pour pleurer le le péché public et la conception des moyens de le réparer.

Je me suis assis étonné jusqu'au sacrifice du soir , [ mªshowmeem (H8074)] - l'idée principale étant que de silence, ce participe signifie stupéfié, frappé de muet. L'intelligence d'une violation si flagrante de la loi de Dieu par ceux qui avaient été emmenés en captivité à cause de leurs péchés, et qui, bien que rétablis, n'étaient pas encore réformés, produisit un tel effet stupéfiant sur l'esprit d'Esdras, qu'il resta un moment. incapable ni de parole ni d'action. L'heure du sacrifice du soir était l'heure habituelle du rassemblement du peuple, et à cette époque, ayant de nouveau déchiré ses cheveux et ses vêtements, il fit la prière publique et la confession de ses péchés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité