For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

Et pour nous donner un mur en Juda et à Jérusalem , [ gaadeer (H1447)] - a lieu clos, enclos pour bergeries ou clôture pour vignobles (Ésaïe 5:5). L'expression est particulièrement appropriée et belle, étant donné que Yahvé est fréquemment représenté comme «le berger d'Israël», et qu'après avoir rassemblé à nouveau son troupeau dispersé, il les avait, par l'intermédiaire de l'agence subordonnée du monarque perse, les placer en toute sécurité dans leur plis anciens en Palestine. Auberlin, Havernick, et d'autres, se réfèrent ce terme au rétablissement des murs de la ville (cf. Michée 7:11), mais Hengstenberg ('Christologie' 3:, p. 204) le limite également au temple.

Continue après la publicité
Continue après la publicité