And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.

Et dans la grandeur de ton excellence , [ gª'ownªkaa (H1347)] - hauteur ou majesté (cf. . Job 37:4; Job 40:10). [ tahªroc (H2040) qaameykaa (H6965), vous avez tiré ou abattu ceux qui se sont élevés contre vous -

c'est-à-dire dans les personnes de ton peuple]. Le verbe hébreu est couramment utilisé pour désigner le fait de tirer ou de démolir des bâtiments et, par conséquent, de détruire un peuple.

Tu as envoyé ta colère , [ chªronªkaa (H2740)] - une métaphore brûlante de colère, colère féroce (cf. Néhémie 13:18; Psaume 2:5), et parfois avec l'ajout de [ 'ap (H639)], le feu de la narine (Nombres 25:4; Nombres 32:14; 1 Samuel 28:18). L'allusion dans ce passage est probablement au feu jailli du pilier nuageux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité