And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.

Aaron ... a construit un autel devant lui - `comme celui qui existe encore devant les narines du sphinx '(Stanley,' Jewish Church ', p. 150 ).

Aaron a fait une proclamation ... Demain est une fête pour le Seigneur - pas pour Apis ou pour Osiris, comme en témoigne son image, mais pour Yahvé. C'est une circonstance remarquable, fortement confirmative de l'opinion, qu'ils n'avaient pas renoncé au culte de Yahvé, mais, conformément aux notions égyptiennes, avaient formé une image avec laquelle ils étaient familiers, pour être le symbole visible de la présence divine. Telle semble du moins avoir été l'opinion d'Aaron, dont le langage sur toute autre hypothèse est inexplicable. Mais quoi qu'il voulait dire, les gens le considéraient comme une idole; et par conséquent, ils sont sévèrement condamnés comme coupables d'un péché grave dans chaque partie de l'Écriture où il est fait allusion au veau d'or.

Continue après la publicité
Continue après la publicité