And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

Elle a appelé son nom Issachar - [Hébreu, Yisaaskaar (H3485). Le Qeri 'constant, Yisaakaar, acheté avec une location ou une récompense. Le Kethibh peut être lu soit yeesh (H3426) saakaar (H7939), il y a une location ou une récompense, ou yisaasaakaar pour yisaa' (H5375) saakaar (H7939), il apporte une récompense. La Septante a: ekalese to onoma autou Issachar, ho esti misthos, elle a appelé son nom Issachar, qui est salaire ou récompense.] L'importance du nom, par conséquent, est, soit qu'elle avait engagé son mari, soit qu'elle avait sa location (i: e., un résultat heureux) de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité