Genèse 30:1

And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. RACHEL ENVIAIT SA SŒUR. La relation maternelle confère un haut degré d’honneur à l’Orient, et le manque de ce statut est ressenti comme un stigmate et déploré comm... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:2,3

_AND JACOB'S ANGER WAS KINDLED AGAINST RACHEL: AND HE SAID, AM I IN GOD'S STEAD, WHO HATH WITHHELD FROM THEE THE FRUIT OF THE WOMB?_ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:4

And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her. ELLE LUI A DONNÉ BILHAH SA SERVANTE À SA FEMME. Rachel, à l'instar de Sarah à propos d'Agar, exemple qui n'est pas encore rarement imité, a adopté les enfants de sa femme de chambre.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:6

And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. DAN - i: e., juge.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:8

And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. NAPHTALI - i: e., lutte. En donnant ce nom, elle avait une référence, de l'avis de certains, à son âpre querelle et à sa rivalité avec sa sœur, mais dans le jugement des... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:9-11

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife. LEAH ... A PRIS ZILPAH SA FEMME DE CHAMBRE ET LUI A DONNÉ JACOB POUR FEMME. Leah a suivi le même cours que Rachel avait fait avec sa propre femme de chambre, qui avait eu un fils ; et cet enfant, adopt... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:14-16

And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. REUBEN EST ALLÉ À L'ÉPOQUE DE LA RÉCOLTE DU BLÉ ET A TROUVÉ DES MANDRAGORES , [hébreu, duwdaa'iym (H1736)... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:18

And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. ELLE A APPELÉ SON NOM ISSACHAR - [Hébreu, Yisaaskaar (H3485). Le Qeri 'constant, Yisaakaar, acheté avec une location ou une récompense. Le Kethibh peut être lu soit yeesh (H34... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:20

And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun. ZEBULUN - [Hébreu, Zªbuluwn (H2074) ou Zªbuwluwn (H2074) (habitation), soit de zªbuwl (H2073), habite, soit, comme certains le pensent, de zeb... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:21

And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. ENSUITE ... UNE FILLE , [hébreu, Diynaah (H1783)] - i: e. , jugé, confirmé. La valeur inférieure fixée sur une fille est affichée dans l'annonce nue de la naissance.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:24

And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son. JOSEPH - [Hébreu, Yowceep (H3130), peut-il ajouter, à partir de yaacap (H3254), pour ajouter. Mais il y a une paranome sur ce verbe et 'aacap (H622), à emporter, dans la clause précédente, pour que le nom présente la na... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:25

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. QUAND RACHEL EST NÉE JOSEPH. Peu de temps après la naissance de ce fils, le terme de servitude de Jacob a expiré, et, désireux d'établir une indépenda... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:26

_GIVE ME MY WIVES AND MY CHILDREN, FOR WHOM I HAVE SERVED THEE, AND LET ME GO: FOR THOU KNOWEST MY SERVICE WHICH I HAVE DONE THEE._ NO JFB COMMENTARY ON THIS VERSE.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:27

And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. LABAN A DIT ... J'AI APPRIS. Son oncle égoïste était opposé à une séparation, non pas de la chaleur de l'affection pour Jacob ou de ses... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:28

And he said, Appoint me thy wages, and I will give it. NOMMEZ-MOI VOTRE SALAIRE. Les bergers orientaux reçoivent pour leur salaire non pas de l'argent, mais un certain montant de l'accroissement ou du produit du troupeau; mais Laban aurait alors fait n'importe quoi pour assurer les services cont... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:30

For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also? LE SEIGNEUR T'A BÉNI DEPUIS MA VENUE - littéralement, sur mes traces; i: e., a fait en sorte que la pr... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:31

And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock. JACOB A DIT: TU NE DONNERAS PAS ... Un nouvel accord a été conclu, dont la substance était qu'il devait recevoir une rémunération de la... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:32

I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire. JE PASSERAI PAR ... - [Septante, parelthetoo panta ta probata sou-laissez passe... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:33

So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me. MA JUSTICE RÉPONDRA À MA PLACE - plutôt, témoignera contre moi (No... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:35

And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. IL A ENLEVÉ ... LES BOUCS QUI ONT ÉTÉ ATTAQUÉS - [Héb... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:36

And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks. IL A ÉTABLI UN VOYAGE DE TROIS JOURS ENTRE LUI ET JACOB. Un voyage d'une journée est estimé dans l'Est aujourd'hui à quatre milles géographiques, ce qui est probablement à peu près le même distanc... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:37

And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods. JACOB LUI A PRIS DES BÂTONS (EN HÉBREU, UN BÂTONNET) DE PEUPLIER VERT , [hébreu, libneh (H3839 ), un peuplier] - ainsi appelé par la coul... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:38

And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink. ABREUVOIRS - généralement un long bloc de pierre creusé, dans lequel plusieurs moutons pouvaient boire à la fois, mai... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:39

And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted. ET LES TROUPEAUX CONÇUS - littéralement, étaient en chaleur. Le verbe est au pluriel masculin, et le sens est que les béliers et les mâles ont défoncé; alors que dans la clause précédente (fin... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:40

And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle. RÉGLEZ LES VISAGES DES TROUPEAUX VERS LE RINGSTRAKED ... DANS LE TROUPEAU DE LABAN. C'... [ Continuer la lecture ]

Genèse 30:41,42

And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods. CHAQUE FOIS QUE LE BÉTAIL LE PLUS FORT CONÇOIT. «Les moutons de ces terres yean deux fois par an. À l'automne, quand i... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité