When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

Leah ... a pris Zilpah sa femme de chambre et lui a donné Jacob pour femme. Leah a suivi le même cours que Rachel avait fait avec sa propre femme de chambre, qui avait eu un fils ; et cet enfant, adopté par Leah, reçut le nom de Gad.

Une troupe arrive - [Hébreu, baagaad (H1410); Septante, en tuchee, bonne chance, heureusement, ou (Qeri ') baa' (H935) gaad (H1409), la prospérité, la bonne fortune vient.] C'était l'exclamation de Léa sur la naissance du fils de Zilpah, et la raison donnée pour son nom de Gad. L'ancien paraphrasiste, Jonathan et Onkelos, lisent: «l'étoile heureuse ou la bonne fortune est venue» [cf. Ésaïe 65:11, texte hébreu, où il est fait allusion à deux idoles babyloniennes-gaad, le dieu de la Fortune, et mªniy, le dieu du Destin. M. Jurieu dit, «qu'on croyait que ces deux-là étaient les étoiles qui dominaient les nativités» («Hist. Des dogmes et des cultes», p. 701; aussi Ésaïe 65:11 de Henderson. )].

Continue après la publicité
Continue après la publicité