And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.

Car c'est pourquoi j'ai vu ton visage, comme si j'avais vu le visage de Dieu. Cela semble l'expression d'une adulation servile. Mais si l'esprit pieux de Jacob discernait l'influence secrète de Dieu en effectuant un changement soudain dans le cœur d'Esaü, comme nous pouvons le supposer, il était justifié de dire que le visage d'Esaü reflétait la bonté divine.

Continue après la publicité
Continue après la publicité