Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. Is. Traduire: 'Que le mariage soit traité comme honorable;' comme Hébreux 13:5 est une exhortation.

Dans tous - `parmi tous. ' "Pour éviter la fornication, que CHAQUE HOMME ait sa propre femme" (1 Corinthiens 7:2). Judaïsme et gnosticisme peu de temps après le mariage décrié. Paphnutius, au concile de Nice, cita ce verset pour justifier l'état de mariage. Si l'on ne se marie pas lui-même, il ne doit pas empêcher les autres. Les romanistes traduisent «en toutes choses» comme dans Hébreux 13:18. Mais le contraste avec «les prostitués et les adultères» dans la clause parallèle exige que le «en tout» dans cette clause se réfère aux personnes.

Le lit non souillé , [ hee (G3588) koitee (G2845) amiantos (G283) exige que "undefiled" soit un prédicat, pas une épithète] - 'et que le lit soit undefiled.'

Dieu jugera. La plupart des prostitués échappent aux tribunaux humains; mais Dieu prend connaissance de ceux que l'homme ne punit pas. Les immoralités gays seront considérées très différemment de ce qu'elles sont actuellement.

Continue après la publicité
Continue après la publicité