Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

Puis le même jour le soir, étant le premier jour de la semaine, lorsque les portes étaient fermées là où les disciples étaient [rassemblés], par crainte des Juifs. [Le mot entre crochets - [ suneegmenoi (G4863)] - n'est probablement pas authentique.]

Est venu Jésus et s'est tenu au milieu. Le fait que ce n'était pas une entrée de la manière ordinaire est manifeste non seulement de la manière très spéciale d'expression, mais de la langue de Luc 24:36. Mais il n'est pas nécessaire de s'imaginer pénétrer par les portes, comme l'ont fait plusieurs Pères et certains le font encore: il y a bien moins de raisons de craindre qu'en soutenant qu'Il est apparu parmi eux sans le faire, nous compromettions la réalité de sa résurrection. corps. La manière naturelle de le voir est de conclure que les lois du corps de résurrection sont différentes de celles de «chair et de sang», et que selon celles-ci le Sauveur ressuscité, sans aucun miracle, mais dans l'exercice d'un pouvoir compétent pour le corps ressuscité, s'est présenté parmi les disciples assemblés.

Et leur dit: Que la paix soit avec vous - pas le simple souhait que même sa propre paix exaltée soit la leur (Jean 14:27); mais en le transmettant dans leurs cœurs, de même qu'Il "ouvrit leur compréhension pour comprendre les Écritures" (Luc 24:45).

Continue après la publicité
Continue après la publicité