And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD. Ils plient la langue comme leur arc pour les mensonges - i: e., avec des mensonges comme flèches; ils dirigent des mensonges sur leur langue comme leur arc (Psaume 64:3 - Psaume 64:4, "Qui aiguisé leur langue comme une épée , et pliez leurs arcs pour tirer leurs flèches, même des mots amers »).

Pas vaillant pour la vérité - (Jérémie 7:28). Maurer traduit: «Ils ne prévalent pas par la vérité» ou par la foi (Psaume 12:4, "Avec notre langue nous prévaudrons"). Leur langue, pas la foi, est leur arme.

Sur la terre - plutôt, «dans la terre».

Ils ne me connaissent pas - (Osée 4:1, "Il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays") .

Continue après la publicité
Continue après la publicité