And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

Et ils ont raisonné entre eux, en disant: C'est parce que nous n'avons pas de pain. Mais il y a peu, Il a été jugé avec la persévérance des pharisiens; maintenant, il est éprouvé avec l'obstination de ses propres disciples. Les neuf questions qui se succèdent rapidement (Marc 8:17 - Marc 8:21) montrent à quel point il a été blessé ce manque d'appréhension spirituelle, et pire encore, leurs pensées basses loin de Lui, comme s'il prononçait un avertissement si solennel sur un sujet si insignifiant. On verra cependant - à partir de la forme même de leur conjecture: «C'est parce que nous n'avons pas de pain», et l'étonnement de notre Seigneur qu'ils n'auraient pas dû à ce moment-là mieux savoir avec quoi Il a attiré son attention - qu'Il laissa aux Douze le soin de ses propres désirs temporels: qu'Il le faisait si entièrement, qu'en se trouvant réduits à leur dernier pain, ils se sentaient indignes d'une telle confiance, et ne pouvaient penser que la même pensée était en l'esprit de leur Seigneur qui se pressait sur eux-mêmes; mais qu'en cela ils avaient tellement tort que cela blessait ses sentiments - juste en proportion de son amour - qu'une telle pensée de lui eût pénétré dans leur esprit! Qui qui, comme les anges, «désirent examiner ces choses» ne valorisera pas de tels aperçus au-dessus de l'or?

Continue après la publicité
Continue après la publicité