And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

Et tout de suite tout le monde [`la multitude ' ho (G3588 ) ochlos (G3793 )], lorsqu'ils le contemplaient, étaient très étonnés, [ exethambeethee (G1568 ) - ou "ont été stupéfaits"] et courir vers lui le salua. L'expression singulièrement forte de surprise, l'arrêt soudain de la discussion et la précipitation de la multitude vers Lui, ne peuvent être expliqués que par quelque chose d'étonnant dans son apparence. Il ne fait guère de doute que son visage a conservé des traces de sa transfiguration-gloire. (Voir Exode 34:29 - Exode 34:30.) Donc Bengel, DeWette, Meyer, Trench, Alford. Pas étonnant, si c'était le cas, que non seulement ils se sont précipités vers lui, mais qu'ils l'ont salué. Notre Seigneur, cependant, ne fait aucune attention à ce qui les avait attirés, et probablement cela s'estompa progressivement à mesure qu'il s'approchait; mais s'adressant aux scribes, il réclame le sujet de leur discussion, prêt à les rencontrer là où ils s'étaient appuyés sur ses apôtres à demi instruits et encore timides.

Continue après la publicité
Continue après la publicité