Psaume 149:1

Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. Psaume 149:1 - Psaume 149:9 .- Appel à Israël pour louer Dieu pour le salut, avec de la musique et des danses (Psaume 149:1 - Psaume 149:5); anticipation de la victoire sur les nations opposées à Dieu,... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:2

Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. QU'ISRAËL SE RÉJOUISSE EN CELUI QUI L'A FAIT: QUE LES ENFANTS DE SION SOIENT JOYEUX DANS LEUR ROI. Ceci se réfère donc au temps à venir, où Christ sera manifesté comme le roi de Sion; l'antitype de la prem... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:3

Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. QU'ILS LOUENT SON NOM DANS LA DANSE. Donc la Septante, chaldaïque, arabe, vulgate, éthiopien. Gejer, etc., prenez-le comme marge, «avec le tuyau». L'hébreu admet l'une ou l'autre des traductions ici e... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:4

For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. CAR LE SEIGNEUR PREND PLAISIR À SON PEUPLE - (Psaume 147:10 - Psaume 147:11.) IL EMBELLIRA LES DOUX AVEC LE SALUT - parallèle à Psaume 147:6. "Les doux" sont le littéral, Israël, jusqu'ici écrasé, principaleme... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:5

Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. QUE LES SAINTS SOIENT JOYEUX DANS LA GLOIRE. Les mots "dans la gloire" expriment l'état dans lequel Dieu les a exaltés (Psaume 85:9; Psaume 112:9, fin; 148: 14), à cause de laquelle ils sont maintenant appelés à" être joyeux... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:6

Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand; QUE LES GRANDES LOUANGES DE DIEU (SOIENT) DANS LEUR BOUCHE. "Grandes louanges de Dieu" - i: e., louanges exaltant Dieu en haut (Psaume 66:17). ET UNE ÉPÉE À DEUX TRANCHANTS À LA MAIN - comme Néhémie et ses compag... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:7

To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; EXÉCUTER LA VENGEANCE SUR LES PAÏENS - comme les Maccabées (selon l'anticipation prophétique ici) l'ont fait par la suite sur les hôtes d'Antiochus Epiphanes. L'accomplissement le plus complet de cette Écriture est dans les t... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:8

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; POUR LIER LEURS ROIS AVEC DES CHAÎNES ET LEURS NOBLES AVEC DES CHAÎNES DE FER - tout comme Joseph, lorsqu'il est exalté d'un donjon pour être le seigneur d'Égypte, à côté du monarque Pharaon pouvait «lier à son gré» ceux qui... [ Continuer la lecture ]

Psaume 149:9

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. POUR EXÉCUTER SUR EUX LE JUGEMENT ÉCRIT - in Deutéronome 32:41; Deutéronome 32:43. Comparez aussi la prophétie d'Enoch, Jude 1:14 - Jude 1:15, où, comme ici, les saints sont associés au Seigneur en «e... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité