That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

Pour que votre bien-aimé soit délivré, sauf de la main droite - prière pour l'achèvement de la délivrance déjà commencée. La grâce de Dieu, jusqu'alors garantie, ne doit pas ralentir, mais accélérer nos prières.

Et écoutez-moi. Donc le Keri, ou marge hébraïque, pour s'accorder avec les singuliers suivants "I ... I." Mais le texte hébreu, «écoutez-nous». Les singuliers suivants dénotent en réalité la pluralité - i: e., Le peuple tout entier. Le passage original de "ton bien-aimé" est Deutéronome 33:12, "Le bien-aimé du Seigneur", Benjamin, le représentant de tout le peuple. «Sauve de ta main droite» se réfère peut-être au sens de Benjamin, «fils de ma main droite». Comparez le nom donné par David à Salomon, "Jedidiah", bien-aimé de Jah (2 Samuel 12:25).

Continue après la publicité
Continue après la publicité