Psaume 60:1

O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again. Voir l'introduction à Psaume 44:1 - Psaume 44:26, le psaume frère. Trois strophes, quatre vers dans chacune. Psaume 60:1 - Psaume 60:12 .- Affliction des peuples de l'alliance; la guérison... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:2

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh. TU AS FAIT TREMBLER LA TERRE - une image de convulsion politique et de déchirement de la nation. GUÉRISSEZ LES VIOLATIONS DE CELUI-CI. La guérison a déjà commencé (Psaume 60:1; Psaume 60:4): pe... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:3

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. TU NOUS AS FAIT BOIRE LE VIN DE L'ÉTONNEMENT - jugements stupéfiants et déroutants, comme le vin enivre le cerveau (Jérémie 13:12 - Jérémie 13:13; 1 Rois 22:27). "Pain d'affliction ... eau d'affliction... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:4

Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah. TU AS DONNÉ UNE BANNIÈRE À CEUX QUI TE CRAIGNENT, AFIN QU'ELLE PUISSE ÊTRE AFFICHÉE À CAUSE DE LA VÉRITÉ - (Psaume 20:5.) Tu nous as donné par la récente victoire, après notre condition prostrée... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:5

That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. POUR QUE VOTRE BIEN-AIMÉ SOIT DÉLIVRÉ, SAUF DE LA MAIN DROITE - prière pour l'achèvement de la délivrance déjà commencée. La grâce de Dieu, jusqu'alors garantie, ne doit pas ralentir, mais accélérer nos prières. ET ÉCOUTE... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:6

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. DIEU A PARLÉ DANS SA SAINTETÉ - faisant allusion à la promesse de Dieu selon laquelle son peuple devrait posséder Canaan (Genèse 49:1 - Genèse 49:33; Deutéronome 33:1) et vaincre leurs enne... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:7

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; GALAAD EST À MOI, ET MANASSÉ EST À MOI. La langue même de Jacob est mentionnée dans Genèse 48:5, "Ephraim et Manassé ... sont à moi, comme Ruben et Siméon ils seront à moi." Galaad et Manassé s... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:8

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me. MOAB EST MON POT DE LAVAGE - ou washing-tub: expression de la sujétion ignominieuse à laquelle David a réduit Moab (2 Samuel 8:2). Se laver les pieds est le bureau d'un esclave (Jean 13:8). À CAUSE D'EDOM... [ Continuer la lecture ]

Psaume 60:9-12

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? -Anticipation et prière pour le succès de l'expédition contre Edom. Verset 9. QUI M'AMÈNERA DANS LA VILLE FORTE? - `la ville de la force '(Psaume 31:21): Petra, ou Sela, la cité rocheuse d'Idumea (2 Rois 14:7). Verset 10. N'ÉCR... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité