Psaume 66:1

Make a joyful noise unto God, all ye lands: Psaume 66:1 - Psaume 66:20 .- Thanksgiving pour la délivrance. Toute la terre est invitée à louer Dieu pour les merveilles accomplies pour son peuple (Psaume 66:1 - Psaume 66:4); les merveilles, en particulier sa transformation de la mer en terre ferme ... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:2

Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. CHANTEZ L'HONNEUR (LA GLOIRE) DE SON NOM - i: e., 'la gloire qui lui appartient à cause de sa puissance et de sa bonté manifestées dans ses actes' (Psaume 29:1 - Psaume 29:2). RENDEZ SA LOUANGE GLORIEUSE - Hébreu, «faites de Son hymn... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:3

Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. PAR LA GRANDEUR DE TA PUISSANCE, TES ENNEMIS SE SOUMETTRONT À TOI - littéralement, 'feindre (soumission) à toi' (Psaume 18:44; Psaume 81:15). Les actes terribles d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:4

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah. TOUTE LA TERRE VOUS ADORERA - (Psaume 22:27.)... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:5

Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men. VENEZ VOIR LES OEUVRES DE DIEU. Psaume 46:8 a probablement été écrit peu de temps auparavant (cf. remarques introductives) . L'Église fait en tout temps appel au monde, "Venez et voyez" comme Jésus a dit aux d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:6

He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. IL A TRANSFORMÉ LA MER EN TERRE FERME - à la fois les eaux de la mer Rouge et celles du Jourdain. Cet assèchement des mers d'obstacles qui s'opposent à la voie de son peuple est continuellement agi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:7

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. SES YEUX REGARDENT LES NATIONS - "Ses yeux regardent parmi le peuple." De sa tour de guet céleste, il voit tous les efforts orgueilleux et malveillants de l'ennemi contre son Église. N... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:8-12

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard: -La douleur douloureuse dont Dieu a amené son peuple dans un endroit riche; louange à Dieu en conséquence. Verset 8,9. O BÉNIS NOTRE DIEU ... QUI TIENT (EN HÉBREU, MET) NOTRE ÂME DANS LA VIE - i: e., nous rend à la vie de... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:13

I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, JE TE PAIERAI MES VŒUX. Il parle comme personnifiant la nation élue. Les vœux extérieurs représentent la dévotion intérieure et la gratitude.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:14

Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. CE QUE MES LÈVRES ONT PRONONCÉ - littéralement, ont ouvert; i: e., prononcé avec véhémence en cas de douleur.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:15

I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah. AVEC L'ENCENS DES BÉLIERS - i: e., leur graisse brûlée. J'OFFRIRAI DES TAUREAUX - littéralement, 'je vais faire;' par conséquent, «je mettrai en ordre».... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:16

Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. VENEZ ÉCOUTER, VOUS TOUS QUI CRAIGNEZ DIEU - en répondant à "venez et voyez" (Psaume 66:5) . De même que l'exhortation précédente contraint les hommes à craindre Dieu, par la pensée de ses «actes terribles», de... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:17

I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. JE LUI AI PLEURÉ AVEC MA BOUCHE, ET IL A ÉTÉ EXALTÉ AVEC MA LANGUE - littéralement, 'une louange (de lui était) sous ma langue', impliquant la plénitude de louange (Psaume 10:7). Une réserve de louanges conçue comme sous la lang... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:18

If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me: SI JE CONSIDÈRE L'INIQUITÉ DANS MON CŒUR, LE SEIGNEUR NE M'ENTENDRA PAS - plutôt 'Si j'avais regardé l'iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m'aurait pas entendu' ( Job 35:12 - Job 35:13; Ésaïe 1:15; Ésaïe 59:2 - Ésaïe 59:3; Jean 9:31;... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:19

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer. MAIS EN VÉRITÉ, DIEU M'A ENTENDU - ce qui prouve qu'il n'existait dans mon cas aucun obstacle à ma délivrance tel qu'il résulte de l'hypocrisie ou du péché délibéré et habituel. Conclusion:... [ Continuer la lecture ]

Psaume 66:20

Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me. BÉNI SOIT DIEU, QUI N'A PAS DÉTOURNÉ MA PRIÈRE - à savoir, de Lui-même. NI SA MISÉRICORDE DE MA PART. L'écoute de nos prières n'est pas due à nos mérites, mais à la "miséricorde" de Dieu (Muis). NI SA MISÉRICORDE DE M... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité