A propos, à l'expiration de l'année, terme que les anciens autorisaient fréquemment entre la conception et la nativité, Genèse XVIII. 10. --- Samuel. Ce nom importe, demandé à Dieu. (Chaloner) --- Certaines lettres sont omises pour une prononciation plus facile, comme les Hébreux l'écriraient maintenant, Saul-meel; (Calmet) ou cela peut signifier, "Dieu l'a placé", sum-hal. (Tirinus) --- Shaal signifie "demander". Mais Vatable pense qu'Anna n'a retenu que la première lettre. (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité